La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何刻被欢乐填满。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何刻被欢乐填满。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故在任何刻发生。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随成为恐怖主义的受害者。
Todas las demás declaraciones debieran poder efectuarse y enmendarse en cualquier momento.
所有其他声明应当可以在任何候作出并加以修正。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随接受检查。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何候提出暂停议或休的动议。
Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.
大有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随有可能被拆毁。
Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.
本法还规定随对这些诊疗所进行检查。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何候撤回候选申请。
Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario.
一、 缔约国得以书面形式正式通人,宣布其退出本公约。
Además, de conformidad con el artículo 20 del proyecto de convención, esas declaraciones pueden formularse en cualquier momento.
并且,根据公约草案第20条的规定,随可以作出这种声明。
Entendemos que una declaración de ese tipo puede hacerse en cualquier momento antes del inicio de las operaciones.
我们的理解是,这种声明可在部署此类行动之前任何候作出。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo.
代表可在任何候提出暂停辩论所讨论问题的动议。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留的授权,任何候可能被遣返巴基斯坦。
Tras varios años de intensas negociaciones, parece que un acuerdo está más cerca que en cualquier otro momento.
经过几年的激烈谈判,似乎取得了更大的一致。
Cualquier Estado que no haya firmado el Tratado antes de su entrada en vigor podrá adherirse a él en cualquier momento.
任何在《条约》生效前尚未签署《条约》的国家可以在任何候加入《条约》。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议的年限为五年,但是在法定限之前总统得随解散议。
El tribunal arbitral podrá condenarle en cualquier momento de las actuaciones al pago de las costas y de los daños y perjuicios.
仲裁庭可以在仲裁程序的任何候判给这种费用和损害赔偿金。
El Gobierno iraquí podrá en cualquier momento solicitar una revisión de los arreglos o la conclusión del mandato de la fuerza multinacional.
伊拉克政府可在任何候寻求对有关多国部队任务期限的安排或终止事宜进行审查。
Las partes pueden consultar en cualquier momento con el Presidente del Tribunal respecto de cualquier cuestión relativa a la composición de la sala.
当事方可随与法庭庭长就分庭组成问题进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。